Traducciones profesionales y textos que relucen
¡Hola! Soy Marta Mozo, traductora con 25 años de experiencia en traducción jurídico-económica y corrección ortotipográfica y de estilo. Además, soy traductora jurada de inglés nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. Ofrezco servicios lingüísticos de alta calidad a clientes del ámbito jurídico, económico, académico y empresarial.
¿Quieres saber más sobre mí?


Soluciones lingüísticas adaptadas a tus necesidades
Pongo mi experiencia y conocimiento a tu servicio. Preparar una traducción jurada para presentarla ante una institución oficial, proporcionar una versión en español de un documento jurídico o corporativo en inglés, o corregir el contenido de páginas web, publicaciones o presentaciones profesionales son solo algunas de las tareas en las que trabajo a diario.
Traducción jurada
Los traductores jurados son los únicos que pueden traducir documentos que han de presentarse ante organismos oficiales. Llevo desde 2001, año de mi nombramiento por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, realizando este tipo de traducciones para particulares, profesionales y empresas.
Traducción jurídico-económica
La traducción de documentos jurídicos y económicos es mi campo de especialización, en el que cuento con una amplia experiencia. Trabajo con agencias de traducción y clientes finales para darle a los contratos, los estados financieros, los poderes o las escrituras el tratamiento más preciso.
Otras traducciones
A lo largo de mi trayectoria profesional, he adquirido una amplia experiencia en la traducción de textos de sectores muy variados, como alimentación y bebidas, cosmética, deportes o turismo. Además, hay temas en los que me desenvuelvo con solvencia por interés personal, por lo que también ofrezco el servicio de traducción en estas áreas.

encarga tu traducción o corrección sin complicaciones
No te quedes con dudas
¿Qué es una traducción jurada? ¿Tengo que enviarte el documento original? ¿Recibiré mi ejemplar en papel o en formato electrónico? ¿Cómo se calcula el precio de una corrección? Cuando necesitas encargar un servicio lingüístico, es normal que surjan estas preguntas y muchas otras. Aquí respondo a las más comunes para que dispongas de toda la información.



